Ағылшын редакциялау,Редакциялаудың ағылшын қызметі
Enago Kazakhstan, Ағылшын редактор, Ағылшын тіл Редакциялау Компания Russian Enago English Editing, English Proofreading, Scientific editing English
English Editing & Proofreading of Scientific Manuscripts for ESL Authors

Біз тұралы

Enago туралы Жергілікті редакциялау Partners Клиенттеріміздің тізбесі News
Ағылшын тілі Қызметтің корректурасы, Ғылыми редакциялау Ғылыми редакциялау, Қолжазбаның редакциялауы Қолжазбаның редакциялауы, Зертте- қағаздың редакциялауы

Пікірлер

Жоғары сапалы редакциялау. Мен әлі күнге дейін Энагоның жұмысымен толық қанағаттанамын. Дегенмен мен бұрын да басқа компаниялардың...

Зертте- қағаздың редакциялауы, Ағылшын  Тіл тегістеттірDaniel Wohlfarth, Germany
University of Bonn
Grad. Student (Doctor Course)

News

October 2014

Crimson Interactive Honored with the Eminent BIZZ 2014 Award for Business Excellence and Excellence in Quality Management

35th Annual Meeting of SSP

Crimson Interactive, the leading English editing and translation service provider, has been awarded the prestigious “BIZZ 2014” for International Business Excellence and Excellence in Quality Management by the World Confederation of Businesses (WORLDCOB), headquartered in Texas, US. We were recognized at the BIZZ 2014 event held at Abu Dhabi, UAE, which holds the distinction of being lauded as the largest business excellence award event in the world. The award was accepted on our behalf by two Crimsonites.

The award assessment was done by an Evaluation Committee based on 6 criteria – Business Leadership, Innovation, Management Systems, Quality of Service, CSR, and past achievements. Each company had to go through 3 rounds of stringent evaluation. Companies scoring 90+ points in all the above mentioned criteria were selected for BIZZ 2014. Crimson was selected among 3000 companies from over 75 different countries.

We have also been recognized for excellence in Quality Management owing to the quality conscious systems and techniques practiced at Crimson. The evaluation rounds conducted strict audit to validate the accountability and functionality of our Quality Management systems. The idea was to ensure that our systems adhere to strict quality control, appropriate client redressal systems, and are aligned for continuous process upgradation to provide the best quality to clients globally.

Crimson Interactive has been continuously felicitated for its impeccable business leadership, and also for its innovative and novel techniques adopted to successfully serve 40,000+ clients across 89 countries, that have now become trendsetters for the entire academic community. The award acknowledged good business practices followed by us and also recognized our history and achievements setting us apart as a company.

A sincere supporter of the STM industry, Crimson actively contributes to this industry by aiding in the publication process of ground-breaking scientific research by offering language services including English editing, translation, and transcription. This award is symbolic not only of our continual passion to strive for excellence but also of our willingness and action-oriented approach to achieve near perfection in our work and our relationships with our global clientele.

If you would like to know more about how Crimson Interactive can help you succeed in academic publishing, please contact us at marketing@enago.com.

August 2013

Crimson Interactive launches a revamped Ulatus website

ulatus translation servicesWe are super excited with the launch of our global translation website – Ulatus.com and we invite all our clients to visit it and provide feedback. (www.ulatus.com)

Past few months have been really busy at Crimson Head Quarters. We brain stormed day-in and day-out to provide our users with an easy, yet knowledge based translation website that caters for all needs. We would also like to thank our clients for their input during the development stages.

Ulatus.com is a global translation website, highlighting our specialty in 4 main language pairs: Japanese ↔ English, Simplified Chinese ↔ English, Portuguese ↔ English and Indian Languages ↔ English. To make navigation easy for our clients we have user-friendly interface that allows you to view sub-tabs from all pages, making website migration easy and smooth.

We are a technology driven company with extreme focus on innovation, we have created special process flow pages for you to understand the quality commitment we live by; and we encourage you to read them.

Website also highlights about our hiring, evaluating and training process of freelance translators.

Our aim to is to help you communicate powerfully and persuasively to cross borders and break down cultural barriers. We have carefully chosen more than 650 translators and we have tried to showcase their strengths through our website.

We invite you to join us in celebrating the launch of Ulatus.com

July 2013

Crimson Interactive wins the first-ever “India SME Heroes Challenge” initiated by FICCI and Google India

India SME Heroes ChallengeOn July 25th, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI). On this momentous occasion, we sincerely thank you for your unwavering support and trust in Crimson and our team members. We dedicate this success to all our valued clients, editors, and business partners.

Quality, Technology, and Innovation have been the key driving forces at Crimson since our inception. It’s these principles that have led to this recognition by Google and FICCI, and strengthened our belief in ingenuity, hard work, and commitment. Among 970 businesses across the nation, Crimson emerged a clear winner for strongly demonstrating business vision, innovation, growth potential, viability, inspirational values, and highly competent core.

In a short span of time, Crimson has made significant contribution to the industry, and set standards and benchmarks for other companies to follow. We feel extremely proud and privileged to have led the industry through our technology and innovation.

As we share the joy of our collective effort, we would like to revisit the building blocks of our journey so far which have been industry innovation and Crimson trademark:

  • Manuscript Rate Card™ (MRC™) (June 2007) & Advanced Manuscript Rate Card™ (October 2008)
    • Summary of the editors’ impressions regarding the manuscript presented in a short report.
    • With increasing substantive editing demand, started Advanced MRC to offer detailed analysis of the manuscript quality and suitability for publication.
  • PDF to Word Editing (July 2007)
    • Conversion of PDF documents into MS WORD and editing manuscript in MS WORD format.
  • Direct TeX Editing (July 2007)
    • Receiving TeX files and delivering the edited documents in the same format.
  • Enago Tags™ (July 2006)
    • Inserting comments/remarks for the author in his/her native language.
  • Twin Editor Model (March 2006)
    • Involving two subject experts to work on the same manuscript to produce excellent edit output in a reasonable timeframe. Referred to as “Twin Editor Model.”
    • To increase our base of specialist editors, we recruited experienced freelancers along with quality-focused domestic editors.

You can further read about our lists of firsts here. Crimson has not only introduced innovative services but also has taken keen interest in knowing its clients. Inspired by authors who have overcome the barrier of English language, Crimson conducted interviews with 12 top-notch scientists in Japan, such as Nobel Prize candidates Shuji Nakamura (inventor of the blue diode), Takeshi Yoro, Chizuko Ueno, and Heizo Takenaka), and published a book based on these interviews in March 2009. This book offers an insight into the lives of top-notch researchers and their struggles with the English language, and is a source of inspiration for aspiring young researchers hoping to publish in international journals.

At Crimson, we employ latest technology and innovative ideas to serve you better. With our client support and recommendations, we have managed to assist researchers and authors across 89 countries in publishing their papers in international peer-reviewed English journals. We have local presence in Japan, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and the USA.

We deeply appreciate your constant encouragement and support for our efforts to bring innovation in the field of scientific editing & scientific proofreading.

June 2013

Participated in the 35th Annual Meeting of SSP

35th Annual Meeting of SSPSociety of Scholarly Publishing organised its 35th annual meeting in San Francisco Marriott Marquis, San Francisco, California between 5th and 7th of June 2013. This year’s meeting was focused on “Surviving (and Thriving!) in Our Multi-Access World: Navigating the New Publishing Paradigm".

Improving on last year’s exhibit, Crimson had a strong presence in SSP annual meeting this year. Focusing on industry learning, trends and new opportunities; we networked with leading publishers from North America, Europe and Asia.

As we all know SSP’s annual meet focuses on various STM industry related issues, new trends and upcoming technology; helping drive quality publication. This year was no different, over 25 sessions were organised discussing various new business models - open access, academic social networking program, discovery sciences, automatic rights and permissions, reaching global audiences and non-profit publishing from all around the world. One of the most talked about topic was – the impact of increased submissions from East Asian countries on the World.

We have already started working on some new innovative ideas to help you achieve your publication targets. We urge all our clients to watch out for this space for some very interesting launches and news about out upcoming products.

Пікірлер

Компания туралы

Enago Crimson Interactive ltd маркасының флагманы және ағылшын тілі екінші шетел тілі болып саналатын авторлардың жұмыстарын ғылыми ағылшын тілінде редакциялау саласында жетекші жабдықтаушы болып саналады.Бізде Жапонияда, Қытайда жәнеТайванда өзі өкілдіктеріміз бар. Біз біртіндеп, Европа, Латын Америкасы және Таяу Шығысқа қарай кеңеюдеміз. Enago ғылыми редакциялау саласында пән облыстарынның үлкен спектрін қамтамасыз ететін 250 аса жоғары кәсіби редакторлары бар, әлем бойынша ең ірі және тәжірибелі командасы бар фирма.

Back to page topАғылшын  Тіл тегістеттір, Ағылшын тілдің редакциялауы, Ағылшын редактор